
Vannes papillon haute performance
Manuel d’installation, d’exploitation et de maintenance
SÉRIE 5000
Vannes papillon haute performance
Manuel d’installation, d’exploitation et de maintenance
TABLE DES MATIÈRES
LISEZ ET SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
1.0 DÉFINITION DES TERMES
AVERTISSEMENT | indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. |
PRUDENCE | indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
REMARQUER | Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un résultat ou un état indésirable, y compris des dommages matériels. |
2.0 INTRODUCTION
2.1La vanne papillon haute performance SERIES 5000 combine les avantages des vannes à boisseau sphérique de type tourillon avec la facilité d’utilisation, la légèreté et le faible coût des vannes papillon. Une conception de base convient à une large gamme de services, y compris les applications d’oxygène, de chlore, de gaz sulfureux, de vide et de vapeur.
2.2LES CARACTÉRISTIQUES COMPRENNENT :
2.2.1Fermeture étanche aux bulles fournie dans un large éventail de conditions de fonctionnement.
2.2.2Adaptée aux services de modulation et de marche/arrêt, la vanne papillon SERIES 5000 est facilement automatisée avec votre choix d’opérateurs manuels, d’actionneurs électriques et pneumatiques, de positionneurs et de commandes.
2.2.3Arrêt de déplacement externe pour éviter le dépassement du disque lors de l’ouverture et de la fermeture.
2.2.4Faces d’étanchéité ininterrompues des joints.
2.2.5Corps de col allongé pour fournir un dégagement d’isolation de tuyau de 60 mm.
2.2.6Conception du corps en bas aveugle jusqu’à DN 300.
2.2.7Joint de roulement pour protéger les roulements contre la pénétration de particules.
2.3Des informations supplémentaires sur les vannes papillon TIPBV SERIES 5000, y compris les données d’application, les spécifications techniques et la sélection des actionneurs, sont disponibles auprès de votre distributeur ou représentant commercial TIPBV.
3.0 IDENTIFICATION DES SOUPAPES
Toutes les vannes TIPBV SERIES 5000 sont munies d’une étiquette d’identification avec les données suivantes imprimées dessus:
● | TAILLE | CLASSE | ■ | |
CORPS | DISQUE | |||
TIGE | SIÈGE | |||
CONCEVOIR | API 609/EN558-1 | |||
FIGUE. | ||||
NOTATION: | ||||
■ J’AI PRÉFÉRÉ LE SENS DE L’ÉCOULEMENT. |
>SIZE: Taille de la vanne, par exemple DN 150 >CLASSE: Pression nominale de la bride d’accouplement >BODY: Qualité matérielle de la retenue de carrosserie / siège, par exemple WCB, CF8M, etc. >DISC: Qualité matérielle du disque, par exemple CF8M >STEM: Qualité matérielle de la tige, par exemple 17-4PH | >SEAT: Matériau du siège, par exemple R-PTFE >DESIGN : Norme de conception de référence des vannes >FIG : Numéro d’étiquette de soupape ou d’instrument fourni par le client >RATING: Plage de température applicable de la vanne |
4.0 INSTALLATION
4.1La vanne SERIES 5000 est conçue pour être montée entre les brides EN, DIN et JIS. Lorsque la vanne est ouverte, le disque s’étend dans le tuyau des deux côtés de la vanne 一 plus loin du côté du corps que du côté de la retenue du siège de la vanne. La tuyauterie doit être suffisamment grande pour permettre au disque de dégager le tuyau. Le tableau 1 indique l’ID de tuyau minimal autorisé.
Tableau 1 :DIAMÈTRE INTÉRIEUR MINIMAL DU TUYAU AVEC LE JEU RECOMMANDÉ
Soupape ID de tuyau minimum (mm)
Taille PN10 PN16 PN25 PN40
DN65 | 60.0 | 60.0 | 60.0 | 60.0 |
DN80 | 74.5 | 74.5 | 74.5 | 74.5 |
DN100 | 96.0 | 96.0 | 96.0 | 96.0 |
DN125 | 124.5 | 124.5 | 124.5 | 124.5 |
DN150 | 152.5 | 152.5 | 147.5 | 147.5 |
DN200 | 203.0 | 203.0 | 196.5 | 196.5 |
DN250 | 253.5 | 253.5 | 244.0 | 244.0 |
DN300 | 303.5 | 303.5 | 290.5 | 290.5 |
DN350 | 333.0 | 333.0 | 333.0 | 333.0 |
DN400 | 376.5 | 376.5 | 376.5 | 376.5 |
REMARQUER Pour une durée de vie maximale, installez la vanne avec le dispositif de retenue du siège en amont. L’arrêt positif sera obtenu avec la vanne dans l’une ou l’autre des positions; toutefois, l’installation avec le siège en amont donnera une durée de vie plus longue, en particulier dans les services érosifs. |
4.2Avec le disque en position fermée, centrez soigneusement la vanne entre les brides. Trous de guidage (vanne de type plaquette) ou trous taraudés (vannes de type cosse) pour faire correspondre les brides de tuyau et aider à l’alignement positif
4.3Les joints de bride ne sont généralement pas inclus dans le cadre de la fourniture des vannes TIPBV SERIES 5000. Les joints de bride doivent être conformes à la norme EN1514-1 joint plat avec forme IBC ou forme FF.
4.4La vanne standard de type cosse ne peut être utilisée en fin de service de ligne (démantèlement en aval) que dans une seule direction. Le côté de retenue du siège de la vanne doit être monté en amont.
PRUDENCE
Si la poignée ou l’actionneur a été retiré, ne faites pas pivoter le disque au-delà de la position complètement ouverte ou fermée, ce qui pourrait endommager les surfaces d’étanchéité.
NOTE:Les vannes SERIES 5000 sont
équipé d’arrêts de déplacement externes pour éviter les dépassements de disque. La vanne est ouverte en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, fermée en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le double « D » plat ou porte-clés au sommet de la tige est parallèle au bord du disque.
5.0 ENTRETIEN
5.1Des précautions raisonnables doivent être prises avant de commencer les travaux sur la vanne. Les vêtements de protection, comme l’exige le liquide de ligne spécifique, doivent être portés.
PRUDENCE
Lors de la manipulation de la valve, il faut veiller à ne pas rayer le bord du disque ou le siège.
AVERTISSEMENT
Avant de retirer la poignée ou l’actionneur de la vanne, ou avant de retirer le dispositif de retenue du siège d’une vanne en service sans issue, fermez la vanne et dépressurisez la ligne.
5.2La conception excentrique de la SÉRIE 5000 peut permettre à la pression de la conduite d’ouvrir la vanne si la poignée/l’actionneur n’est pas en place alors que la vanne est sous pression.
AVERTISSEMENT
Ne pressurisez pas la ligne sans un opérateur monté sur la vanne.
5.3La vanne TIPBV SERIES 5000 doit être en position fermée pour être retirée de la ligne.
5.4L’arrêt de déplacement externe n’est pas destiné au positionnement du disque. L’arrêt de déplacement empêche le déplacement excessif du disque lors de l’ouverture et de la fermeture. Si le mouvement du disque est limité par l’arrêt de déplacement, le disque a dépassé.
5.5Commencez tous les travaux sur une vanne qui a été retirée de la ligne en nettoyant la vanne, en enlevant tout grain ou balance.
Avant de retirer la poignée ou l’actionneur de la vanne, ou avant de retirer le dispositif de retenue du siège d’une vanne en service sans issue, fermez la vanne et dépressurisez la ligne.
Ne pressurisez pas la ligne sans un opérateur monté sur la vanne.
AVERTISSEMENT
La tige est couplée à l’arrêt de déplacement externe par lequel le disque est empêché de se déplacer. L’arrêt de déplacement externe peut heurter ou venir très près des surfaces de la plaque supérieure à la fin des positions ouvertes et fermées. L’impact de cette force peut être assez élevé en fonction de la vitesse de fonctionnement de l’actionneur. Gardez la main ou les doigts à l’écart de l’arrêt de déplacement pendant que la vanne est en fonctionnement.
5.6Des sièges de rechange, des joints et d’autres pièces sont disponibles auprès de distributeurs agréés. Contactez votre distributeur ou votre représentant commercial pour plus de détails sur le prix et la livraison.
5.7Lors de l’utilisation d’un tuyau dont l’ID est inférieur au diamètre intérieur minimal recommandé du tuyau avec un dégagement adéquat, un chanfrein de 45 ° doit être prévu à l’extrémité du tuyau afin qu’il dégage le disque.
6.0 REMPLACEMENT DES SIÈGES
6.1Reportez-vous à la figure 1 pour l’identification des pièces.
6.2Avec le DISC (2) en position fermée, retirez la vanne de la ligne.
6.3Posez la vanne avec le DISC (2) en position fermée et le côté du dispositif de retenue du siège tourné vers le haut.
6.4Retirez les VIS DE LA PLAQUE DE RETENUE (16).
6.5Nettoyez soigneusement la zone du siège dans le BODY (1) et le SEAT RETAINER (15).
Enlevez les corps étrangers, la saleté, etc. Vérifiez le coin salon du disque pour les entailles ou les rayures.
6.6Lorsque le DISC (2) est en position FERMÉE, placez le nouveau SEAT (13) sur DISC (2), en le centrant soigneusement dans le renfoncement du BODY (1).
6.7Placez délicatement le SEAT RETAINER (16) en position sur le dessus du SEAT (13).
Graisser légèrement les filetages et installer les VIS DE LA PLAQUE DE RETENUE (16).
7.0 AJUSTEMENTS SUR LE TERRAIN
Fuite d’étanchéité de la tige 一 Si une fuite se produit au niveau des joints de la tige, elle peut être arrêtée en resserrant les NUTS GLAND (10) aux valeurs.
NOTE:Si la fuite ne peut pas être arrêtée par cette action, les joints de tige doivent être remplacés.
REMARQUER
Ne pas trop serrer les écrous de glande, car cela pourrait entraîner une augmentation du couple de fonctionnement et un mauvais fonctionnement ou fermeture de la vanne.
8.0 CHIFFRES
Figure 1 : DN 65-DN 300
étiquette à chaud: vannes papillon haute performance, Chine, fabricants, usine, personnalisé, en gros, prix, pas cher, en stock, à vendre, échantillon gratuit
Envoyez demande